L'écriture de scénarios est une forme d'écriture de niche, où les écrivains utilisent des dialogues pour écrire un scénario. Tout drame que vous avez vu ou lu, de « Macbeth » de Shakespeare ou « Arms and the Man » de Shaw à « The Cursed Child » de Rowling, est une pièce de théâtre. Et lorsque la pièce doit être construite sur un écran, comme un film ou une émission de télévision, c'est un scénario. Les scénarios regorgent d'acteurs et de mises en scène, et les scénaristes les écrivent en gardant à l'esprit l'esthétique visuelle d'un écran. Bien qu'ils soient une forme de scribe qui raconte une histoire, ils sont évidemment différents des livres. Ici, nous avons expliqué en quoi l'écriture de scénarios est différente de l'écriture de livres.
En quoi l'écriture de scénario est-elle différente de l'écriture de livre ?
Absence de repères visuels et de descriptions
Les scénarios ne mettent pas l'accent sur les descriptions d'un lieu. Même s'ils le font, c'est très bref, concis et précis. La création de l'esthétique visuelle à l'écran est le travail du cinéaste et du directeur de la photographie, pas du scénariste. Ainsi, il n'y aura pas de descriptions sensorielles élaborées comme il y en a dans les livres. Cette différence fondamentale est due au fait que les livres utilisent des descriptions verbales pour créer une atmosphère et donner l'ambiance et le ton. Mais les scénarios n'en ont pas besoin puisque l'ambiance et le ton sont créés à l'aide de visuels. Ainsi, utiliser des mots pour décrire ce que seront les scènes visuelles est inutile et une perte de temps.
Présence de l'action et des indications scéniques
Les scénarios n'ont peut-être pas besoin de descriptions, mais ils ont besoin d'action et de mises en scène. Le cinéaste les utilise pour naviguer dans le film afin de faire ressortir le jeu d'acteur. Le nombre de directions dépend en grande partie du scénariste. Shakespeare, dans ses pièces, utilise très peu de directions scéniques tandis que George Bernard Shaw utilise des directions élaborées. Les directions scéniques décrivent essentiellement à quoi ressemblera un décor, comme le positionnement des accessoires ou des acteurs sur la scène. Par exemple, la position d'un canapé ou la direction dans laquelle une chaise fait face. De plus, il existe des instructions d'action, qui sont des instructions pour les acteurs. Ceux-ci incluraient le placement des mains, des signaux de larmes ou de rires, etc.
Catégorisation selon les scènes plutôt que les chapitres
Une différence structurelle entre un livre et un scénario est qu'ils sont classés différemment. Un livre utilise un chapitre, qui est une accumulation verbeuse d'une ou plusieurs scènes. Mais dans un scénario, il peut y avoir des actes avec plusieurs scènes. La catégorisation dépend de l'emplacement d'une scène. Dans le Marchand de Venise de Shakespeare par exemple, l'intrigue de Portia à Belmont sera dans une scène différente de la scène d'Antonio et Bassanio à Venise. L'action de Shylock se déroulera également dans une scène séparée dans une rue. Lorsque les vies des acteurs se heurteront, ce sera une scène différente dans un lieu spécifique. Chaque scène fait avancer l'intrigue d'une manière spécifique et tangible et se termine sur une note de suspense ou d'émotion accrue.
Dialogue clair et dramatisé par opposition au monologue intérieur
Dans un scénario, le dialogue prend une importance primordiale. Puisque l'écrivain dépouille son scénario des descriptions et des événements intérieurs d'un esprit, il doit mettre l'accent sur les dialogues. Les dialogues doivent être puissants, pertinents, ne doivent pas paraître artificiels car ils gouvernent le scénario. Ils doivent être suffisamment percutants pour créer un visuel dans la tête du cinéaste qu'il pourra ensuite matérialiser sur le plateau.
Moins d'accent sur le langage et les dispositifs linguistiques
Cela rejoint également le point précédent. Les livres mettent beaucoup l'accent sur la façon dont la langue coule. Qu'il s'agisse d'une écriture terre à terre comme celle de George Orwell ou d'une écriture fleurie comme celle de Jane Austen, l'écriture doit se démarquer. Cela devrait vous transporter dans un monde à part. Mais comme les scénarios sont adaptés à l'écran, le langage doit être plus pertinent que fleuri. Ce devrait être la langue de conversation quotidienne. Le langage doit également être très précis et doit transmettre beaucoup de choses en très peu de mots. Cependant, dans les scénarios, les idées doivent se démarquer et le langage dialogique doit être percutant et innovant plutôt que verbeux.
Lisez aussi: 7 personnages Marvel inspirés des personnages de DC