Accueil > Blog > Blog > Des livres impossibles à adapter en films ou en séries télévisées
Des livres impossibles à adapter en films ou en séries télévisées

Des livres impossibles à adapter en films ou en séries télévisées

Le langage a quelque chose qui échappe même aux visuels – la capacité de stimuler l'imagination et un charme inné qui fait appel à ce que Vygotsky appelle le « dispositif d'acquisition du langage ». Voici une liste de livres impossibles à adapter en films ou en séries télévisées, soit parce que leur utilisation du langage est telle, soit parce qu'il est impossible de créer des visuels pour eux.

Les Vagues de Virginia Woolf

Livres impossibles à adapter en films ou séries télévisées - The Waves de Virginia Woolf
Livres impossibles à adapter en films ou séries télévisées - Les Vagues de Virginia Woolf

Woolf est connue pour son récit de flux de conscience, qui est une prise de notes non filtrée et brute de l'activité mentale. Ce livre, qui retrace la vie de six amis, se déroule en grande partie dans l'espace mental des personnages. Même s'il s'agit d'images marines distinctes, une grande partie de l'action se déroule à l'intérieur et non à l'extérieur, ce qui crée une difficulté d'adaptation.

Le Réveil de Kate Chopin

Le Réveil de Kate Chopin
Le Réveil de Kate Chopin

Ce livre sur l'infidélité féminine fonctionne également en grande partie à travers le courant de conscience, une caractéristique des œuvres de Chopin. Le livre aborde des thèmes importants, mais avec une telle subtilité et sans faste qu'il échappe totalement au dialogue. Ce livre ne peut pas avoir d'adaptations, simplement parce qu'il met l'accent sur l'intérieur plutôt que sur l'extérieur.

L'alchimiste de Paulo Coelho

Des livres impossibles à adapter en film ou en série - L'alchimiste de Paulo Coelho
Livres impossibles à adapter en films ou séries télévisées - L'alchimiste de Paulo Coelho

Ce récit du cheminement spirituel d'un berger est pratiquement impossible à adapter tant il est philosophique. Le problème avec la philosophie, c'est qu'elle ne peut pas être visualisée, elle peut seulement être comprise. Ainsi, tous les livres de Coelho, même s'ils ont une histoire et une intrigue distinctes, sont difficiles à adapter. Parce que leur vraie beauté réside dans l'essence même de la philosophie.

Lanny par Max Porter

Lanny par Max Porter
Lanny par Max Porter

Cette histoire magique nous emmène à travers la vie d'un petit garçon de la ville, Lanny et ses aventures avec Papa Toothworth. L'esthétique terreuse distincte du livre est vraiment difficile à recréer, uniquement parce qu'elle est si spécifique. De plus, l'ambiance magique de l'histoire, les sketches sont difficiles à adapter. Mais surtout, c'est le langage absolument lyrique et poétique de Porter qui fait obstacle à l'adaptation.

Feu pâle de Vladimir Nabokov

Livres impossibles à adapter en films ou séries télévisées - Pale Fire de Vladimir Nabokov
Livres impossibles à adapter en films ou séries télévisées - Feu pâle de Vladimir Nabokov

Raconté par un narrateur peu fiable, une grande partie de ce livre est un poème. Notre narrateur est un éditeur autoproclamé d'un poète décédé. Cet éditeur prend sur lui la tâche de créer un commentaire pour le même, conduisant à la réalisation qu'il est un peu fou et obsessionnel. Ce livre, en raison du mécanisme non-dit dans lequel l'histoire se révèle, est inadaptable.

Cent ans de solitude de Gabriel Garcia Marquez

Cent ans de solitude de Gabriel Garcia Marquez
Cent ans de solitude de Gabriel Garcia Marquez

S'étendant sur sept générations de la famille Buendia, ce livre est impossible à adapter non seulement à cause de la complexité des personnages, mais aussi à cause du style. Les scènes se fondent les unes dans les autres et le dialogue du livre dépasse à peine cinq lignes. L'histoire est propulsée par la description et la narration au lieu du dialogue, ce qui ne peut pas être fait dans un film.

After Dark de Haruki Murakami

Livres impossibles à adapter dans des films ou des séries télévisées - After Dark de Haruki Murakami
Livres impossibles à adapter en films ou séries télévisées - After Dark de Haruki Murakami

Les livres de Murakami sont toujours très éthérés et oniriques dans leur atmosphère. Celui-ci, sur une foule de personnages nocturnes à Tokyo, a des éléments vraiment farfelus comme une femme entrant dans une autre dimension. Ce sont des événements faciles à imaginer, mais très difficiles à mettre en images concrètes, en raison de leur dépendance à l'activité mentale.

Ulysse de James Joyce

Ulysse de James Joyce
Ulysse de James Joyce

Dans la veine de Chopin et Woolf, l'adaptation lâche de Joyce de l'Odyssée est vraiment difficile à traduire à l'écran en raison de son courant de conscience. Il s'agit essentiellement d'un enregistrement de pensées déconnectées et désordonnées au fur et à mesure qu'elles se produisent, ce qui rend difficile de les lier ensemble dans un récit. De plus, il est très difficile de représenter l'activité mentale sans aucun dialogue, ce qui crée un obstacle supplémentaire à l'adaptation.

Lisez aussi: Poèmes d'amour et envie d'être poète : lisez 10 livres pour les futurs poètes

Plus lecture

Message de navigation

10 bandes dessinées pour les fans de jeux Squid | Bandes dessinées recommandées

Films les plus attendus de l’année 2024

10 genres de livres non fictifs que vous devriez lire

Les jumeaux les plus puissants du monde de la bande dessinée
Les jumeaux les plus puissants du monde de la bande dessinée Qu’est-ce qui rend les médias sociaux addictifs ? – 10 plus grandes raisons possibles 10 meilleurs romans graphiques de février 2024 Top 10 des robots les plus héroïques de l'univers Marvel